Migliori software di traduzione del 2021: recensioni e classifiche

Questa guida all'acquisto è frutto di una analisi dettagliata su 26 software di traduzione e 347 recensioni utenti ad essi relativi.
Per aiutarvi nell'acquisto abbiamo selezionato i 13 migliori software di traduzione e li abbiamo classificati qui sotto.
Intanto vi proponiamo i 3 migliori software di traduzione:

Il prodotto migliore è risultato essere Avanquest Power Translator 15 World Edition prodotto dalla ditta Avanquest.
Se non avete trovato il prodotto che fa per voi, scrollando in basso trovate la classifica completa con i migliori 13 software di traduzione:

Il modo migliore per capire esattamente il prodotto che fa per noi è quello di fare una lista delle caratteristiche che vogliamo dal prodotto che stiamo cercando e poi confrontare le nostre aspettative con i dati tecnici dei prodotti.

La nostra analisi dei prezzi per software di traduzione

Sappiamo che per molti il prezzo di un prodotto possa essere un fattore decisivo per la scelta, per questo possiamo dirvi che per la categoria software di traduzione vi potete aspettare di spendere intorno a 10 € per un prodotto di fascia bassa e intorno a 280 € per un prodotto di fascia alta.
Ci teniamo poi a sottolineare che i prezzi in questo tipo di prodotti possono variare anche più volte al giorno e che è molto probabile che in questo momento stiano al punto più basso e quindi conviene acquistarli velocemente.

Classifica dei 13 migliori software di traduzione

4
  • Speech-to-Speech Translation Self-Assessment ensures you don't miss anything: More than 720 critical Speech-to-Speech Translation success criteria in 7 RDMAICS (Recognize, Define, Measure, Analyze, Improve, Control and Sustain) steps with easy and quick navigating and answering for one or multiple participants
  • Shows your organization instant insight in areas for improvement: Auto generates reports, radar chart for maturity assessment, insights per process and participant and bespoke, ready to use, RACI Matrix
  • Gives you a professional Dashboard to guide and perform a thorough Speech-to-Speech Translation Self-Assessment. Versatile; no requirement to apply all the criteria to get results
  • Dynamically auto-prioritized projects-ready RACI Matrix shows your organization exactly what to do next
  • This CD-ROM shipped product Ensures Private, Offline Secure Data Protection of your Sensitive Self-Assessment results

Software di traduzione: le recensioni sono tutte veritiere?

Oramai tutti sappiamo quanto sia importante confrontarci con altri utenti che hanno acquistato un prodotto che vogliamo comprare. Il miglior modo per fare questo è leggere le recensioni rilasciate dagli utenti. In questo modo è possibile vedere che esperienze hanno avuto altri utenti e questo ci può aiutare enormemente nel nostro acquisto.
La domanda è: possiamo fidarci ciecamente delle recensioni utenti su amazon? La risposta è: solitamente si. Ultimamente amazon è diventata molto brava a dare rilevanza alle recensioni di utenti che hanno veramente acquistato il prodotto, ma è anche vero che ci sono alcuni utenti che comprano prodotti su amazon sotto richiesta di alcuni marchi.
Quello che fanno è abbastanza semplice: contattano delle persone facendogli comprare il prodotto su amazon, e in cambio del rilascio di una recensione positiva su amazon gli rimborsano il prezzo del prodotto privatamente. Questo per amazon è impossibile da verificare.

La soluzione è quella di analizzare i dati aggregati di tale utente, e c'è un sito che fa proprio questo, ovvero reviewmeta.com. In ogni prodotto che mostriamo sopra abbiamo messo il link a tale sito per controllare la genuinità delle recensioni automaticamente, basta cliccarlo e potete vedere la percentuale di recensioni genuine.

Caratteristiche principali per la scelta di software di traduzione

Per la scelta dei software di traduzione adatti a voi, ci sono vari fattori importanti da tenere in considerazione, per aiutarvi a scegliere quello giusto ve li elenchiamo qui sotto:

Compatibilità

Nella scelta di un software, e quindi anche nella scelta di software di traduzione è importante capire la sua compatibilità con vari supporti. Se vogliamo utilizzarlo su più dispositivi che montano sistemi operativi diversi dobbiamo innanzitutto capire se la casa che ha creato il software ne mette a disposizione una versione per ogni sistema operativo in cui lo vogliamo utilizzare.

Prezzo

Solitamente il prezzo di questi prodotti è apparentemente alto, ma spesso utilizzare un software ci fa risparmiare tantissimo tempo rispetto a fare determinate attività manualmente. Se si ha assolutamente bisogno di questo software sicuramente vale ogni euro il suo acquisto. Considerate quindi l'importanza che ha per voi acquistare software di traduzione e cercate di capire se potete farne a meno oppure no. Nel caso capite che ne avete proprio bisogno, allora conviene sicuramente fare l'investimento. Un altro consiglio che vi possiamo dare nel caso non vi possiate permettere questo software adesso, è quello di comprarne una versione precedente, di solito sono sempre in circolazione e il loro prezzo è sicuramente di molto inferiore rispetto all'ultima versione appena uscita sul mercato.

Recensioni utenti

I software possono essere un pò complessi da utilizzare, quindi è sempre bene controllare le recensioni utenti di chi lo ha comprato prima di voi per capirne le esperienze positive e negative. Quindi anche in fase d'acquisto di software di traduzione potete cliccare sul pulsante che abbiamo messo accanto ad ogni prodotto per leggere tutte le recensioni utenti.

Marche di software di traduzione più vendute

  1. Apollo Medien
  2. appsmaker
  3. Avanquest
  4. Diverse
  5. dtp Entertainment AG
  6. Duden Paetec
  7. SYSTRAN
  8. The Art of Service

Conclusioni

Come abbiamo già avuto modo di evidenziare, dalla nostra ricerca il prodotto migliore di software di traduzione è risultato essere Avanquest Power Translator 15 World Edition prodotto dalla ditta Avanquest.
Se siete sicuri che questo è quello che fa al caso vostro lo potete acquistare direttamente cliccando qui e questo ci rende molto contenti perchè vuol dire che abbiamo raggiunto il nostro scopo di avervi dato le informazioni giuste.
Altrimenti, se avete ancora dubbi, vi vogliamo nuovamente a ricordare che nell'acquisto di software di traduzione i tre fattori principali da tenere in considerazione sono compatibilità, prezzo e recensioni utenti e che nella scelta del prodotto perfetto queste giocano un ruolo molto importante. Cliccate quindi su ogni prodotto e analizzatelo al meglio poi, se ancora non siete convinti e vi servono ulteriori informazioni, scriveteci pure andando nella pagina dei contatti e compilando l'apposita form, faremo di tutto per rispondervi il più velocemente possibile.

Link utili

Controlla software di traduzione su Wikipedia

Tutti i video su software di traduzione su Youtube